Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - soul82

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 2 de proksimume 2
1
73
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rumana "De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi." ...
"De ce mi-ai zis că nu vrei să mă mai vezi ?"

"Eşti rea. De gură, dar ai suflet bun."

Ciao!
Innanzitutto splendida idea questa community, complimenti!
Volevo chiedervi un favore enorme:
Ho ricevuto due sms, da un numero sconosciuto, e penso che la lingua sia il romeno. Ma non riesco a venirne a capo!!!
Probabilmente non hanno un'importanza capitale, ma la curiosità è fortissima!!!
Grazie anticipatamente per l'attenzione...
A presto!
Silvia.

Before edit:
"De ce mi-ai zis ca' nu vrei sa'ma'mai vezi."

"Esti rea. De gura dar ai suflet bun."


Kompletaj tradukoj
Italia Perché?
1